Mgr. Jan Smejkal

Překlady - němčina - soudní ověření

Motto: "Překlad je jako žena; buď je věrný nebo krásný".

Kvalifikace

  • 1987 - ukončeno studium filozofické fakulty Univerzity Palackého v Olomouci, obor čeština - němčina
  • 1990 - výuka německého a českého jazyka na gymnáziu v Chotěboři
  • 1995 - zahájení překladatelské činnosti
  • 1998 - jmenování soudním tlumočníkem u Krajského soudu v Hradci Králové
  • od r.2001 - překladatel na volné noze
  • od r. 2004 - člen Jednoty tlumočníků a překladatelů
webdesign © Jan Smejkal